Evropskému Soudu pro lidská práva ve Štrasburku



Olomouc, 10. října 2012



The Registrar
European Court of Human Rights
Council of Europe
F-67075 Strasbourg Cedex
France

Stížnost k Soudu pro lidská práva
Stěžovatel Dušan Dvořák proti České republice



I.                Skutkové okolnosti

1)          Stěžovatel byl českými soudy v roce 2010 obviněn a v roce 2011 uznán vinným ze spáchání trestného činu nedovolené výroby a jiného nakládání s omamnými a psychotropními látkami a jedy v souvislosti s tím, že pěstoval a zpracovával konopí s obsahem nad 0,3% Tetrahydrokanabinolu (dronabinol, dále jen „THC“) (viz přílohy č. 2 a č. 4) Nejvyšší soud České republiky a Ústavní soud České republiky rozsudky předchozích soudů potvrdil (viz přílohy č. 6 a č. 8)
2)          Stěžovatel je profesí psychoterapeut, adiktolog (graduovaný specialista v prevenci, léčbě a rehabilitaci osob ohrožených drogovou závislostí) a zakladatel tzv. cannabisterapie, který byl v České republice a zahraničí opakovaně oceněn za inovativní zdravotně sociální služby, standardy kvality a výzkum, rovněž byl stěžovatel v roce 2009 veřejně oceněn Vládou ČR za vzdělávání veřejnosti v léčbě konopím prostřednictvím webových stránek www.konopijelek.cz 
3)          Stěžovatel českým soudům doložil, že od roku 2000 opakovaně marně žádá Ministerstvo zdravotnictví ČR o vydání formulářů a povolení k výzkumu léčby konopím, přičemž v České republice neexistuje regulace, nelze zajistit vydání povolení k pěstování konopí a není metodika léčby tímto způsobem, resp. jakékoliv nakládání a pěstování konopím s obsahem nad 0,3% THC je Českou republikou zakázáno a může být trestně stíháno bez ohledu na to, zda je konopí použito  k vědecko - výzkumným, léčebným, vzdělávacím či jiným účelům, nebo k omamnému efektu a ohrožení veřejného zdraví a veřejné bezpečnosti.
4)          Stěžovatel od roku 2004 konopím úspěšně léčil vlastní chronické onemocnění, což bylo soudu doloženo lékaři a podepřeno výpovědí manželky stěžovatele.
5)          Podpořen odborníky a nemocnými rozhodl se stěžovatel v roce 2008 u České republiky registrovat odbornou společnost Konopí je lék, o.s. a na výzkumnické farmě léčivých genetik konopí, kterou s manželkou v obci Ospělov poblíž Olomouce založil, pěstoval a poskytoval nemocným konopí a vzdělával laickou a odbornou veřejnost.
6)          Empirické zkušeností z výzkumu jednoznačně potvrzují nejen paliativní, ale i kauzální efekt, bezpečnost a šetrnost léčby vhodnými synergiemi a vhodným zpracováním látek obsažených v konopí na tu kterou nemoc a její stupeň a výsledky překonávají v některých případech i konveční metody[1], resp. někdy představuje jedinou účinnou léčbu[2].
7)          V rámci výzkumu „Konopí je lék“ stěžovatel hledal a zkoumal vhodné léčivé odrůdy konopí, nejvhodnější formy zpracování a dávkování na danou nemoc, optimalizoval léčbu (standardy, indikace) a snažil se rehabilitovat rostlinu konopí obsahující mnoho léčivých látek, přičemž v rámci odrůd konopí, kterých je několik set či spíše tisíc, dochází i ke zcela odlišné synergii kanabinoidů a reakcím (konopí má desítky kanabinoidů, zatím je nejpodrobněji popsán je účinek kanabinoidů CBD a THC).
8)          Nutno dodat, že jedním z nejrozšířenějších receptorových systémů savců je tělu vlastní kanabinoidní systém objevený na počátku 90. let 20. století a olomoucká Univerzita Palackého a její pracovníci a absolventi drží řadu světových prvenství v objevech léčivých látek v konopí. V devadesátých letech byl prvně doložen španělskými vědci úspěch léčby rakoviny (aptóza buněk). Stěžovatel je společně s lékařkou Irinou Hubernákovou pravděpodobně prvním výzkumníkem na světě, který opakovaně doložil absolutní vyléčení nemocného s tzv. diabetickou nohou, která byla určena k amputaci, pomocí konopné masti (konopná mast nemá omamné účinky).
9)          Na základě svého působení je stěžovatel obecně uznán dotčenou českou veřejností, což dokazuje, že v případě stěžovatele nejde o dealerství drog. Uvedené skutečnosti nebyly nijak zpochybněny českými soudy, ovšem byly shledány s ohledem na českou právní úpravu za irelevantní z hlediska trestního práva.   
10)       Soudům byly opakovaně zaslány důkazy o úspěšné léčbě řady nemocí podepřené soudně - znaleckým posouzením a vyjádřením lékařů i s doloženou fotodokumentací a dokumentárními filmy zveřejněnými i na YOU TUBE – Konopí je lék, Konopné pašije a Rok konopí, které dle názoru stěžovatele dokazují, že oficiální lhostejný postoj státu či společnosti  má za následek fatální škody na životě a zdraví tisíců nemocných a státním rozpočtu. Např. v  Slovenské a České republice lze konstatovat, že je ročně provedeno minimálně 3 tisíce amputací končetin diabetikům, kterým může právě konopná mast pomoci. 
11)      Stěžovatel je od července 2012 ve třetím stupni invalidity a do výzkumu léčivých genetik konopí, zpracování, terapie a vzdělávaní investoval nemalé finanční prostředky, které byly opakovaně znehodnoceny zásahem orgánů policie České republiky a rodina stěžovatele byla velmi poškozena.
12)      Evropská komise přijala jako přípustnou a šetří od 22. února 2012 stížnost stěžovatele na porušení práva EU specifikovanou v bodě II této stížnosti pod sp. zn. CHAP (2012) 00282.
13)      Stěžovatel čelí za pěstování konopí pro výzkum „Konopí je lék“ do roku 2012 čtyřem obviněním a konopí je z výzkumnické farmy v Ospělově v době sklizně pravidelně konfiskováno Policií ČR. Poté, co stěžovatel u nejvyšších soudů se svojí argumentací týkající se porušení unijních a lidských práv Českou republikou neuspěl, státní zastupitelství v současné době paradoxně neusiluje o další odsouzení stěžovatele, nýbrž navrhuje obžaloby zrušit pro údajnou nepříčetnost stěžovatele, kterou měl stěžovatel během celé doby pěstování konopí až do roku 2012 trpět. Podle stěžovatele jde o způsob, jakým se české orgány snaží zamaskovat vlastní protiprávní postup. Není nutno dodat, že neoprávněné shledání stěžovatele za nepříčetného je (dalším) neoprávněným zásahem do jeho lidských práv, jež ovšem dosud není možným předmětem stížnosti z důvodu nevyčerpání všech instancí.


II.              Porušení čl. 6 Úmluvy zjevně nesmyslným posouzením a nedostatečným (neexistujícím) odůvodněním, kdy české soudy odmítly položit Soudnímu dvoru EU předběžnou otázku

14)      Stěžovatel vytýká České republice porušení čl. 6 Úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod (dále jen „Úmluva“) stanovující právo na spravedlivý proces z důvodu, že české soudy odmítly na základě zjevně nesmyslného posouzení a nedostatečným, resp. ve vztahu ke specifickému argumentu stěžovatele žádným, odůvodněním předložit Soudnímu dvoru EU (dále též „SDEU“) předběžnou otázku, ačkoliv výklad práva EU byl pro řešení sporu rozhodný a přinejmenším Nejvyšší soud ČR k tomu byl, jakožto soud poslední instance ve smyslu čl. 267 odst. 3 Smlouvy o fungování EU (dále jen „SFEU“), povinen.
15)      S ohledem na „sbližování“ právních systémů Úmluvy a práva EU na základě chystaného přistoupení EU k Úmluvě, stojí za povšimnutí předeslat, že v předmětné věci vyvstává nezanedbatelná otázka, zda budou přisuzovány právu EU ve světle Úmluvy sebemenší účinky nebo naopak, zda bude vnitrostátním soudům z hlediska Úmluvy umožněno svévolně porušovat povinnosti vyplývajících z práva EU. 



a) Unijně právní východisko 

16)      Stěžovatel před vnitrostátními osudy namítal a podrobně dokládal, že Česká republika nedodržela oznamovací povinnosti dle směrnice 98/34/ES[3] v případě českého zákona o návykových látkách (dále jen „zákon o NL“), ačkoliv k tomu byla povinna zejména novelou[4] zákona po vstupu ČR do EU[5].
17)      Konstatování, že oznamovací povinnosti ačkoliv měla, dodržena nebyla, by s ohledem na stálou judikaturu SDEU (od rozsudku ve věci C-194/94 CIA, bod 54)[6] vedlo k nevymahatelnosti[7] několika požadavků stanovených zákonem o NL, jako je zejména povinnost být držitelem povolení pro nakládání s návykovými látkami a zákaz pěstování konopí s obsahem nad 0,3% THC (viz příloha č. 9).
18)      Na základě této námitky stěžovatelem by de iure nebylo možné v jeho případě shledat, že došlo k naplnění obecného skutkového znaku všech trestních deliktů souvisejících s návykovými látkami, dle kterého musí pachatel jednat „neoprávněně“ (viz příloha č. 9). (Jinými slovy trestnost je vyloučena v případě, že dotčená osoba je držitelem povolení k nakládání s návykovými látkami, resp. že na ní nelze nahlížet z právního důvodu nevymahatelnosti požadavku být držitelem takového povolení jako na osobu, která by jednala bez povolení.)
19)      Tím by zároveň nemohl být stěžovatel de iure shledán vinným z vytýkaného trestného činu, neboť by byl sankcionován za nedodržení předpisů, které nelze vůči němu na základě výtky nedodržení oznamovací procedury dle směrnice 98/34 vymáhat (viz rozsudek SDEU ve věci C-20/05 Schwibbert, zejména body 14, 44 a 45, týkající se trestního stíhání za padělání CD nosičů).
20)       České soudy však odmítly takto učinit na základě jediného hmotně právního argumentu, a to, že zákon těží z výjimky z oznamovací povinnosti dle čl. 10 odst. 1 první odrážka směrnice 98/34/ES, neboť provádí předpisy EU, a konkrétně nařízení (které se ovšem netýkají návykových látek, ale jejich prekursorů). 
21)      Právo EU však zakazuje, aby nařízení byla provedena (transponována) do národního práva, neboť tím by byla přímá aplikovatelnost těchto norem dle čl. 288 odst. 2 SFEU ohrožena (viz rozsudek SDEU ve věci 34/73 Variola).
22)      Ačkoliv i nařízení mohou výjimečně požadovat přijetí předpisů nezbytných pro účinnou aplikaci dotčeného nařízení (viz rozsudek SDEU ve věci 31/78 Bussone), vztahuje se výjimka čl. 10 odst. 1 směrnice 98/34/ES a priori pouze na transpozici směrnic dle čl. 288 odst. 3 SFEU požadující po členském státě transpozici unijní technické specifikace.
23)      Nicméně ani stěžovatel nemůže vyloučit, že existuje nařízení EU, které by ve smyslu judikatury Bussone požadovalo přijetí technické specifikace ve smyslu čl. 10 odst. 1 směrnice 98/34/ES. Na tuto minimální hypotetickou možnost však české soudy nijak nepoukázaly a svým paušálním tvrzením si tak musí nechat vytýkat, že se dopustily školácké chyby směšující obecný režim nařízení EU (zakazující transpozici) s obecným režimem směrnic EU (požadující transpozici).
24)      Hlavní výtka stěžovatele z hlediska Úmluvy ovšem směřuje k tomu, že, pokud české soudy v dané věci obecně směšují režim nařízení EU s režimem směrnic EU, pak byly přinejmenším dále povinny pozitivně doložit své tvrzení, jak opakovaně požadoval stěžovatel, tj. konkrétně doložit jaké údajné ustanovení nařízení přímo kauzálně požaduje přijetí sporných požadavků zákona o NL. Pouze v takovém případě by mohly požadavky zákona o NL těžit z výjimky z oznamovací povinnosti na základě čl. 10 odst. 1 směrnice 98/34/ES, jak stanovuje judikatura SDEU (viz věc C-289/94 uvedena podrobněji níže).
25)      Ačkoliv námitka stěžovatele byla pro řešení sporu rozhodná, české soudy nijak nedoložily, že v případě odsouzení stěžovatele jde dle judikatury  SDEU ve věci 283/81 CILFIT jde o act clair či éclairé.
26)      Naopak stěžovatel je názoru, že vše nasvědčuje tomu, že jde o act éclairé v jeho prospěch, tj. že nevymahatelnost požadavků zákona o NL je evidentně dána, načež české soudy nemohly shledat stěžovatele vinným z vytýkaného trestného činu. Tuto pozici taky potvrzuje stanovisko Parlamentní institutu Poslanecké sněmovny Parlamentu ČR, který v souvislosti se současně chystanou novelizací zákona o léčivech, která zavádí tzv. program „konopí do lékáren“, provedl analýzu slučitelnosti tohoto programu s unijním právem a doporučuje návrh zákona oznámit Evropské komisi dle směrnice 98/34/ES jakožto neharmonizovanou národní úpravu dopadající na volný pohyb zboží (viz příloha č. 10).    
27)      Stěžovatel v následujícím textu podrobně doloží, že zejména Nejvyšší soud byl v dané věci povinen žádost o řízení o předběžné otázce SDEU položit. Tím, že takto neučinil, dopustil se porušení nejen čl. 267 odst. 32 SFEU a taky z hlediska Úmluvy jejího čl. 6. Dále se Ústavní soud dopustil porušení práva na spravedlivý proces dle čl. 6 Úmluvy tím, že shledal postup Nejvyššího soudu za dostačující z hlediska práva na spravedlivý proces dle čl. 36 Listiny základních práv a svobod.

b) Vypořádání námitek stěžovatele českými soudy

28)      Poté co soud prvního stupně na námitku nevymahatelnosti stěžovatele (viz příloha č. 1) vůbec v rámci svého rozhodnutí nereagoval (viz příloha č. 2), upozorňoval stěžovatel již v rámci odvolání před Krajským soudem na skutečnost, že nařízení nejsou a priori způsobilým nástrojem pro použití výjimky z oznamovací povinnosti stanovenou čl. 10 odst. 1 směrnice 98/34/ES (viz příloha č. 3).
29)      Poté co však Krajský soud opřel své rozhodnutí (viz příloha č. 4) právě o tuto argumentaci, aniž by zdůvodnil, jaké konkrétní ustanovení jakého nařízení je základem pro sporná ustanovení zákona (což taky dle stěžovatele s ohledem na neexistenci takového ustanovení nařízení nemohl), namítal stěžovatel v rámci dovolání před Nejvyšším soudem (viz příloha č. 5, strana 8) explicitně, že dotčená nařízení upravují jinou oblast (a sice oblast prekursorů), že provádění nařízení EU národními předpisy není z hlediska práva EU v zásadě přípustné a že Krajský soud dále neuvedl, jaké konkrétní ustanovení dotčených nařízení mělo sloužit jako základ k přijetí sporných požadavků zákona, resp. že daná nařízení neobsahují ustanovení, která by přímo či nepřímo požadovalo přijetí sporných ustanovení zákona o NL.
30)       Nejvyšší soud však lapidární a dle stěžovatele zjevně chybnou argumentaci Krajského soudu převzal s tím, že ji rozšířil o výčet nařízení EU a dalších předpisů EU, jež údajně zákon provádějí, aniž by, stejně jako Krajský soud, uvedl, jaké konkrétní ustanovení jakého předpisu EU mělo být základem pro transpozici (provedení/přijímání) sporných požadavků zákona. (viz příloha č. 6)
31)      Proto stěžovatel explicitně v rámci ústavní stížnosti mimo jiné zdůraznil, že judikatura SDEU požaduje, aby mezi unijním (transpozičním) ustanovením a provádějícím vnitrostátním zákonem existovat přímý vztah (viz rozsudek SDEU ve věci C-289/94 Komise ES proti Itálii, body 36, 43 a 44). (viz příloha č. 7, strana 15)
32)      Bohužel však i Ústavní soud se ztotožnil s odůvodněním předchozích soudů, aniž by podrobně doložené námitky stěžovatele nějak zohlednil či se s nimi nějak vypořádal (viz příloha č. 8).

c) Hodnocení postupu českých soudů z hlediska Úmluvy

1.     Zjevně nesmyslné posouzení

33)      Paušálním konstatováním, že zákon o NL těží z výjimky čl. 10 odst. 1 směrnice 98/34/ES, neboť údajně provádí nařízení, se české soudy dopustily  zjevně nesmyslného posouzení[8] směšující obecný režim nařízení (zakazující transpozici) s obecným režimem směrnic (požadující transpozici způsobilou těžit z výjimky čl. 10 odst. 1 směrnice 98/34/ES).
34)      Ačkoliv nelze vyloučit, jak uvedl stěžovatel v bodě 23 této stížnosti, že by ve zvlášť výjimečných případech mohlo existovat nařízení, které by požadovalo provedení ve smyslu čl. 10 odst. 1 směrnice 98/34, je třeba konstatovat, že touto krajní (teoretickou) možností se české soudy nezabývaly, což stěžovatel považuje za hrubou chybu.
35)      Stěžovatel tuto skutečnost vyzdvihuje, aby doložil, že nežádá Soud pro lidská práva (dále též „Soud“) o posouzení unijně právní problematiky, jež přísluší SDEU, nýbrž že poukazuje z hlediska Úmluvy na míru zjevnosti, pokud jde o nesprávnost tohoto argumentu českých soudů.  


2.     Neopatření rozhodnutí odůvodněním ve vztahu ke specifickému a rozhodnému argumentu stěžovatele

36)      Jak vyplývá z bodu 16-32 této stížnosti, dopustily se české soudy obecně z hlediska čl. 6 Úmluvy dále porušení práva na spravedlivý proces tím, že neopatřily svá rozhodnutí odůvodněním ve vztahu k určitému specifickému a rozhodnému argumentu vznešenému stěžovatelem (rozsudek Soudu Benderskiy č. 22750/02, odst. 45 a 46).
37)      Tento specifický argument je potřeba spatřit v námitce stěžovatele zejména před Nejvyšším soudem a Ústavní soudem, kdy je žádal, ať doloží,  jaké konkrétní ustanovení dotčených nařízení požaduje od České republiky přijetí sporných požadavků zákona o NL, když předchozí instance zjevně nedostatečně rozlišují režim nařízení a směrnic a tvrdí, že zákon o NL těží z výjimky oznamovací povinnosti z důvodu, že provádí nařízení.
38)      Případná budoucí námitka České republiky, že se české soudy s touto výtkou vypořádaly argumentem, že zákon o NL provádí nařízení, na jehož nesmyslnost stěžovatel opakovaně poukázal z důvodu, že nařízení nemohou být a priori transponována, nemůže - nemo auditur propriam turpitudinem allegans – obstát.     


3.     Neuvádění rozhodnutí ve smyslu judikatury Ullens de Schooten et Rezabek proti Belgii 

39)      Rozhodnutí českých soudů dále nesplňuje požadavky judikatury Soudu ve spojených věcech č. 3989/07 a 38353/07 Ullens de Schooten et Rezabek proti Belgii týkající porušení práva na spravedlivý proces ve vztahu k specifické otázce nepoložení předběžné otázky SDEU vnitrostátními soudy.
40)       Ačkoliv v rámci uvedeného rozsudku Soud odmítl přezkoumat meritum odůvodnění, na základě kterého vnitrostátní soudy odmítávají předběžnou otázku Soudnímu dvoru položit, nicméně požadoval, aby rozhodnutí soudů takové odůvodnění řádně uvádělo (viz bod 61 „la tâche de la Cour consiste à s’assurer que la décision de refus critiquée devant elle est dûment assortie de tels motifs“).
41)      Uvedený požadavek uvádět odůvodnění nelze dle stěžovatele pojmout čistě formalisticky v tom smyslu, že se vnitrostátní soudy mohou zprostit z povinnosti čl. 6 odst. 1 Úmluvy ve vztahu k povinnostem vyplývajícím z čl. 267 SFEU tím, že se omezí na uvádění jakékoliv a dokonce a priori nesmyslného odůvodnění, aniž by se musely vypořádat se specifickými argumenty rozhodnými pro vyřešení sporu.
42)      Za prvé, jak vyplývá z bodu 67 uvedeného rozsudku, Soud zkoumal rozsah jednotlivých odůvodnění a celkovou proceduru, na základě kterých belgický Kasační dvůr odmítl položit předběžnou otázku SDEU.
43)      Dále, jak vyplývá z odstavce 2 bodu 66 uvedeného rozsudku, námitka porušení zásady kontradiktornosti ve vztahu k otázce rozsahu judikatury SDEU v dané věci, byla Soudem odmítnuta na základě uplynutí lhůty dle čl. 35 Úmluvy, z čehož plyne, že by jinak Soud přezkoumal, zda ve vztahu k této námitce bylo rozhodnutí belgického Kasačního dvora opatřeno odůvodněním.
44)      Uvedené dokazuje, že Soud – aniž by suploval Soudní dvůr a vykládal sám právo EU – přezkoumává odůvodnění vnitrostátních soudů z hlediska dodržování hmotně právních požadavků kladených Úmluvou, tj. stejně jako v jiných kauzách s čistě vnitrostátním právním prvkem požaduje, aby vnitrostátní soud opatřil své rozhodnutí odůvodněními ve vtahu ke specifickým a pro vyřešení soudního sporu rozhodným výtkám stěžovatele (rozsudek Soudu Benderskiy č. 22750/02, odst. 45 a 46).
45)      Jinými slovy judikatura Ullens de Schooten et Rezabek proti Belgii není nic jiného než judikatura Benderskiy vztažena na specifickou otázku pokládání předběžných otázek SDEU.
46)      Jak již v bodě 37 této stížnosti uvedeno, tento specifický argument je třeba spatřit v námitce stěžovatele, že a priori nedostačující tvrzení předchozích instancích, dle kterého zákon o NL těží z výjimky z oznamovací povinnosti z důvodu, že provádí nařízení, může obstát pouze, pokud bude ze strany soudů doloženo, jaké konkrétní ustanovení dotčených nařízení kauzálně požaduje přijetí sporných požadavků zákona o NL – viz výše uvedena námitka stěžovatele před Ústavním soudem explicitně odkazující na body 36, 43 a 44 ve věci C-289/94 Komise ES proti Itálii, v rámci kterých Soudní dvůr požaduje, aby existoval přímý vztah mezi národním transpozičním ustanovením a předpisem EU.  
47)      Nutno na tomto místě opakovaně konstatovat, že s tímto specifickým argumentem se české soudy ani v sebemenším nevypořádaly.
48)      Dále byly české soudy konstantně upozorňovány na nesmyslnost jejich paušálního tvrzení, že zákon o NL provádí nařízení, jež ovšem nesmějí být a priori transponovaná. Stejně tak byly upozorňovány, že předmětná nařízení EU se převážně týká prekursorů a nemohou být základem pro národní úpravu v oblasti samotných omamných látek. I s těmito argumenty se české soudy vůbec nevypořádaly.
49)      Dle stěžovatele je uvedené třeba pojmout jako indicie, které nasvědčují tomu, že se české soudy, kterým očividně docházely argumenty, dopustily záměrné svévole.
50)       Stěžovatel chápe, že české soudy tak mohly jednat zejména na základě obavy „způsobit precedent“ i pro další případy, pokud jde o prodej drog na černém trhu. Jak však stěžovatel uvedl v poznámce pod čarou č. 5 této stížnosti, požívající ochrany práva EU pouze omamné látky pro léčebné a vědecké účely. Ale i za předpokladu, že by z nevymahatelnosti požadavků zákona o NL těžil dealer drog, právní pochybení nastalo na straně České republiky tím, že česká exekutiva (Ministerstvo zdravotnictví) neoznámila zákon o NL dle směrnice 98/34/ES. Svévolné jednání českých soudů nemůže najít v systému Úmluvy ospravedlnění.    
51)      Stěžovatel si dovoluje v tomto ohledu podotknout, že „schválení“ postupu českých soudů Soudem pro lidská práva v takto zjevném[9] případě, jako je předmětná kauza, by do budoucna zprostila vnitrostátní soudy z jakýchkoliv skutečných odůvodňovacích povinnosti ve vztahu čl. 6 odst. 1 Úmluvy a čl. 267 SFEU, neboť by to vnitrostátním soudům umožnilo, aby uvedly jakékoliv a dokonce záměrně chybné či nedostačující odůvodnění. Jinými slovy, v takovýchto případech by ochrana čl. 6 odst. 1 ve vztahu k účelu čl. 267 SFEU pozbyla jakéhokoliv účinku (tj. efektivita ochrany lidských práv by pozbyla v takovém případě účinku).
52)      Závěr této části stížnosti: České soudy a zejména Ústavní soud a Nevyšší soud, jež byl povinen předběžnou otázku SDEU pokládat, tak jednaly v rozporu s čl. 6 odst. 1 Úmluvy vyloženého rozsudkem Soudu pro lidská práva ve spojených věcech č. 3989/07 a 38353/07 Ullens de Schooten et Rezabek proti Belgii, body 60 a násl. 


III.           Porušení ustanovení Úmluvy nemožností pěstování konopí za léčebnými účely a jeho poskytování nemocným
 
53)      Dále stěžovatel České republice vytýká, že shledáním jeho jednání za trestuhodné z důvodu absolutního zákazu pěstování konopí s obsahem nad 0,3% THC (§ 24 zákona o návykových látkách) došlo k porušení několika základních práv, které stěžovatel v rámci řízení před národními soudy subsumoval pod české ústavněprávní normy čl. 31 LZPS[10], podle nějž má každý právo na ochranu zdraví, čl. 15 odst. 2 LZPS, podle nějž svoboda vědeckého bádání a umělecké tvorby je zaručena a čl. 1 LZPS, podle nějž jsou lidé svobodní a rovni v důstojnosti i v právech (viz příloha č. 8).
54)      Přeneseno na právní systém stanovený Úmluvou stěžovatel tak České republice vytýká, že shledáním jeho jednání za trestné z důvodu absolutního zákazu pěstování konopí (včetně pěstování za léčebnými a vědeckými účely) porušila zejména právo na respektování soukromého života dle čl. 8 Úmluvy, svobodu projevu přesvědčení dle čl. 9 Úmluvy a svobodu shromažďování a sdružování dle čl. 11 Úmluvy.


1.          K porušení čl. 8 Úmluvy

55)      V následujícím bude stěžovatel postupovat v několika krocích. Nejdřív stěžovatel doloží, že trestní stíhání za poskytnutí konopí za léčebnými účely nemocným představuje zásah do práva na respektování soukromého života, dále vyzdvihne kontext jak unijní tak mezinárodněprávní stanovený Organizací spojeních národů (dále jen „OSN“), a na konec dokáže nesplnění podmínek čl. 8 odst. 2, zejména pokud jde o nepřiměřenost české úpravy stanovující absolutní zákaz pěstování konopí s obsahem nad 0,3% THC. 


a.     Zásah do práva stanoveného čl. 8 Úmluvy nejen vůči nemocným, ale též vůči stěžovateli

56)      Úvodem nutno předeslat, že ačkoliv dle názoru stěžovatele naplňuje státní zákaz pěstování a nakládání s konopím, pokud jde o závažně nemocné, skutkovou podstatu čl. 2 Úmluvy stanovující právo na život a čl. 3 Úmluvy zakazující nelidské a ponižující zacházení, bude se stěžovatel dále řídit dle pozitivního rozlišení provedeného Soudem ve věci č. 2346/02 Pretty proti Spojenému království. Pokud by ovšem Soud v tomto případě shledal subsidiárnost čl. 8  ve vztahu k čl. 2 a 3 Úmluvy, žádá stěžovatel, aby Soud níže uvedené vztáhnul i na tyto články.
57)      Pokud již Soud v rámci čl. 8 Úmluvy uznal osobní autonomii člověka sám rozhodnout o ukončení svého života (rozhodnutí Pretty, body 61 až 67) znamená to a fortiori, že je také tímto ustanovením Úmluvy v zásadě garantována svobodná volba každé osoby, pro jaké léčebné (a případně paliativní) prostředky se rozhodne.
58)      Samotná konzumace konopí za léčebnými účely a tím i pěstování konopí nemocnými za těmito účely tak a priori jednoznačně spadají pod právo na respektování soukromého života dle čl. 8 Úmluvy.
59)      Nutno si uvědomit, že zákazem pěstování a nakládání s konopím není jen nemocným zakázáno konzumovat a pěstovat konopí pro vlastní léčebnou potřebu, je jim rovněž znemožněno vstoupit do vztahu s osobami, jako je stěžovatel, kteří disponují odbornými znalostmi, pokud jde o vhodné odrůdy, dávkování a způsob zpracování konopí pro účely léčby dané nemoci.  
60)       Právo na respektování soukromého života, které dle běžných Soudem používaných formulací zahrnuje ochranu fyzické a morální integrity bez neodůvodněné interference státu, je v dané věci zasaženo, neboť absolutním zákazem pěstování a nakládání s konopím je stěžovateli právně znemožněno vstoupit do vztahu s jinými osobami / nemocnými (rozhodnutí Sentges č. 27677/02) a poskytnout konopí (správné odrůdy, zpracování a množství s ohledem na specifickou nemoc) pro léčebné účely.
61)      Lze tak říct, že nejen ve vztahu k nemocným, ale rovněž ve vztahu ke stěžovateli, který se z vlastního přesvědčení rozhodl překročit hranici toho, co je českou úpravu dovolené, resp. trestné, představuje absolutní zákaz pěstování konopí pro léčebné účely a právní nemožnost poskytnout toto konopí nemocným zásah do práva stěžovatele na respektování soukromého života (a to zejména v situaci, kdy právě na základě uvedeného zákazu stát (záměrně) zanedbává svoji regulatorní roli, pokud jde o to dodat spolehlivě a bezpečně konopí pro léčebné účely nemocným při současném zajištění veřejné bezpečnosti a pořádku – viz dále). 


b.     Zásah státu v rozporu s unijním a mezinárodněprávním OSN kontextem

62)      Státní zákaz na požívání konopí a nakládání s ním pro léčebné účely, stejně jako státní zákaz v případě stěžovatele toto konopí nemocným poskytnout zejména v případě absence jakékoliv účinné regulace státem přitom koliduje (je v rozporu) s právem EU a Jednotnou úmluvou OSN ze dne 30. března 1961 o omamných látkách v tom smyslu, že nakládání s omamnými látky je obecně zakázáno s výjimkou případů jejich použití pro léčebné a vědecké účely.
63)      Unijní a mezinárodněprávní kontext lze exemplárně ilustrovat na rozsudku SDEU ve věci C-137/09 Josemans:
a.     Soudní dvůr vychází ze základního vymezení, že „jelikož je škodlivost omamných látek, včetně omamných látek z konopí, jako je marihuana, obecně uznána, je jejich prodej zakázán[11] ve všech členských státech, s výjimkou přísně kontrolovaného obchodu, kdy jsou používány pro lékařské a vědecké účely (bod 36 rozsudku – důrazněji a poznámka pod čarou přidány autorem).
b.     Na základě toho SDEU dochází k závěru, že „[P]rovozovatel coffee shopu se v rámci své činnosti spočívající v prodeji omamných látek, které nejsou součástí oběhu, který je pod přísným dohledem příslušných orgánů, jsou-li používány pro lékařské nebo vědecké účely, nemůže dovolávat“ základních svobod práva EU proti vnitrostátnímu předpisu, který jeho činnost (zcela) omezuje (bod 54 rozsudku – důrazněji přidáno).
c.      Z toho a contrario vyplývá, že omamné látky, jako je konopí, používané za léčebnými účely jsou obchodovatelným zbožím ve smyslu základních svobod vnitřního trhu EU dle čl. 34, 35 a 56 SFEU. 
d.     Následně Soudní dvůr situuje uvedené základní vymezení do mezinárodněprávního kontextu OSN: „Tato právní situace je v souladu s jednotlivými mezinárodními instrumenty […], jako jsou Jednotná úmluva Organizace spojených národů o omamných látkách, uzavřená v New Yorku dne 30. března 1961 […]. V preambuli Jednotné úmluvy smluvní strany prohlašují, že jsou si vědomy své povinnosti předcházet drogové závislosti a bojovat s ní, a přitom uznávají, že lékařské využití omamných látek je i nadále nezbytné ke zmírnění bolesti a že musí být přijata vhodná opatření k zajištění toho, aby byly omamné látky k tomuto účelu k dispozici. Podle článku 4 této Úmluvy smluvní strany přijmou veškerá opatření nezbytná k tomu, aby omezily produkci, výrobu, vývoz, dovoz, distribuci, obchod, použití a přechovávání omamných látek výlučně [na případy, kdy k nim dochází] pro lékařské a vědecké účely (body 37 a 38 rozsudku – důrazněji přidáno).
64)      Pro posouzení z hlediska Úmluvy lze na základě výše uvedeného tvrdit, že unijní právo a mezinárodní právo OSN žádný zákaz, pokud jde o pěstování a nakládání s konopím pro léčebné účely, nestanoví.
65)      Naopak nezbytnost použití konopí k léčebným účelům je unijním právem a Jednotnou úmluvou OSN, resp. smluvními stranami těchto dvou mezinárodních organizací, jednoznačně uznáno.
66)      V případě Jednotné úmluvy lze vyvodit, že nakládání s konopím pro léčebné a vědecké účely je mezinárodním právem OSN obecně uznáno jakožto nezbytnost.  
67)      V případě unijního práva lze dokonce vyvodit, že v případě konopí pro léčebné a vědecké účely jde o primárním právem EU uznané obchodovatelné zboží na vnitřním trhu EU, na které se mohou jednotlivci u soudů dovolávat, pokud stát stanoví neodůvodněné přeshraniční překážky obchodu.


c.     Odůvodnění zákazu nakládaní s konopím dle čl. 8 odst. 2 Úmluvy

68)      Z hlediska odůvodnění zákazu pěstování konopí pro léčebné účely je nesporné jednak to, že jde o opatření stanovené zákonem, jak požaduje čl. 8 odst. 2 Úmluvy.
69)      Dále lze uznat, že toto opatření sleduje legitimní cíl a sice zabránit pěstování a nakládání s konopím pro omamné účinky z hlediska veřejného zdraví a veřejné bezpečnosti.  
70)       Nicméně dané opatření je nepřiměřené, neboť je vedeno výlučně snahou zamezit pěstování a nakládání s konopím pro omamné účinky, ale zároveň v žádném ohledu neumožňuje – byť v té sebemenší podobě – nakládání s konopím za vědeckými a léčebnými účely.
71)      Přiměřenějším opatřením by bylo, pokud by se stát chopil své regulatorní pravomoci a (v souladu s veřejnými zájmy zamezil zneužívání konopí pro omamné účely) stanovil způsoby (procedury), jakými bude léčebné konopí nemocným spolehlivě a bezpečně dodáno. Tento argument lze navíc podpořit tím, že v takovém případě by nemocní nebyli stigmatizováni a kriminalizováni a odkázáni na černý trh s nevhodným konopím pro léčebné účely (obsahující chemikálie z hnojiv, nemocné konopí – plísně, příliš velké množství THC, nevhodné synergie kanabinoidů na danou nemoc apod.).   
72)      Pokud tedy konzumace konopí pro léčebné a vědecké účely je, jako v případě České republiky, kategoricky zakázaná státem, představuje toto opatření mnohem přísnější zásah, nežli je nutné k dosažení sledovaného cíle. 
73)      Nepřiměřenost tohoto zásahu je o to zjevnější, pokud jde stát v dané věci nad rámec toho, co je pro plnění unijních a mezinárodních závazků požadováno, a tím naopak zasahuje do oblasti (lidských) práv a mezilidských vztahů, jež těmito závazky záměrně zasažena není.  
74)      Vzhledem k tomu, že judikatura Soudu nevychází ze „vzduchoprázdného právního vakua“, tj. v tom smyslu, že Soud naopak (jako u případů asistované sebevraždy a euthanasie) zohledňuje stav „okolních“ právních řádů[12], bylo by právním paradoxem, kdyby právě tento soud negoval právo uznané unijním právním řádem a mezinárodněprávním řádem OSN, pokud jde o požívání (nakládání) s omamnými látkami, jako je konopí, za léčebnými a vědeckými účely.
75)      Jinými slovy, paradoxem by bylo, pokud by Soud umožnil smluvní straně kategorické zásahy do oblasti, v které ani unijní ani mezinárodněprávní řád OSN nejen, že žádné kategorické zásahy nestanoví, ale dokonce danou oblast z režimu prohibice záměrně vylučuje s ohledem na její přínos jak pro jednotlivce, tak pro společnost, a proto nezbytnost jejího uchování explicitně uznává. Pokud by Soud ovšem kategorické zásahy (zákazy) státu v této oblasti připustil, byl by sám tím, kdo by negoval vymahatelnost veškerých lidskoprávních cílů sledovaných unijní a OSN úpravou v této oblasti.   
76)      Pokud nyní stát v rozporu s cíli unijní a OSN úpravy jakékoliv pěstování a nakládání s konopím kategoricky zakazuje, tak tím zasahuje do výkonu práva na respektování soukromého života nemocných používat konopí pro léčebné a vědecké účely takovým nepřiměřeným způsobem, který netoleruje, aby v tomto ohledu byl státu přiznán prostor pro uvážení.     
77)      Za této situace nemůže stát rovněž kategoricky penalizovat nejen konzumaci konopí za léčebnými účely nemocnými, ale ani cestu, jakou se toto konopí k nemocným – přes třetí osoby, v tomto případě přes stěžovatele – k nim dostane, pokud odmítá používání své regulatorní pravomoci stanovit bezpečné podmínky pro to, aby dotčené zboží a osoby poskytující toto zboží byly spolehlivé. Je obecně známým faktem, že konopí lze jen stěží patentovat, což zabraňuje finanční podpoře výzkumu a zájmu farmaceutických společností a vytváří bludný kruh pro vzdělávání a osvětu veřejnosti na základě důkazů a specificky pak zabraňuje vzdělávání odborné veřejnosti.
78)      Stěžovatel opakovaně podotýká, že by situace samozřejmě byla jiná, pokud by stát využívaje své regulatorní pravomoci spolehlivě a pro veřejné zájmy bezpečně léčebné konopí učinil nemocným dostupné či jinak dával k dispozici včetně vědecko-výzkumného bádání.
79)      Pokud ovšem nakládání s konopím za léčebnými a vědeckými účely je, jako v případě České republiky, kategoricky zakázáno státem, představuje toto opatření nepřiměřený a nepřípustný zásah do práva na respektování soukromého života používáním konopí pro léčebné účely a bádání v této oblasti včetně šlechtitelství léčivých genetik konopí.

2.          Porušení čl. 9 Úmluvy

80)       Shledáním stěžovatele vinným za neoprávněné nakládání a pěstování konopí za léčebnými a vědeckými účely se stát dopustil vůči stěžovateli porušení svobody projevu přesvědčení dle čl. 9 Úmluvy.
81)      Na základě tisíciletých zkušeností lidstva a vědeckých důkazů publikovaných od 50. let 20. století a na základě svých vlastních empirických zkušeností s poskytováním konopí nemocným pro léčebné účely má stěžovatel dostatek důkazů o účinnosti tohoto způsobu léčby, který nejen, že může konkurovat s konvečními způsoby léčby v řadě onemocnění, nýbrž jeho výsledky překonávají v některých případech i konveční metody, resp. někdy představuje jedinou účinnou léčbu, a to bez devastujících sekundárních účinků řady oficiálních léčiv[13]. Je opakovaně doloženo, že konopí je jednou z nejbezpečnějších léčivek, nejde se s ní předávkovat, neexistuje smrtelné dávka.
82)      Obdobně jako v případě výše uvedených argumentů stěžovatele, pokud jde o porušení čl. 8 Úmluvy, které si stěžovatel dovoluje v plném rozsahu na předmětné porušení čl. 9 Úmluvy přenést, je absolutním zákazem nakládání s konopím zasaženo právo stěžovatel na svobodný projev přesvědčení (a svědomí) poskytnout nemocným účinnou léčbu a v souvislosti s optimalizací této léčby provádět vědecký výzkum včetně šlechtitelství a pěstitelství léčivých genetik konopí.
83)      Ačkoliv daný zákaz je stanoven zákonem a sleduje legitimní cíl, resp. cíle uvedené v čl. 9 odst. 2 Úmluvy, není tento zásah nezbytný (přiměřený) v demokratické společnosti, a to zejména s ohledem na jeho kategoričnost a skutečnost, že koliduje s unijním řádem a řádem OSN – viz výše.

3.           Porušení čl. 11 Úmluvy

84)      Soudům bylo u České republiky řádně registrovanými nevládními organizacemi (zákon o sdružování občanů, zákon č. 83/1990 Sb.) naplňujícími své poslání a spolupracujícími na výzkumu „Konopí je lék“ na důkazech doloženo (viz přílohy 3, 5, 7), že bylo státními orgány opakovaně zapřeno právo stěžovatele dané Úmluvou v jejím čl. 11.
85)      Soudům bylo doloženo, že stěžovatel a členové nevládních organizací nemohli chránit zájmy svých členů a naplňovat (státem uznané) poslání veřejně prospěšné organizace.
86)      Krajskému soudu nevládní organizace prostřednictvím stěžovatele doložily vyžádanou evidenci a použití léčivého konopí (viz příloha 3, dodatek - evidence) a bylo doloženo, že nevládní organizace spolupracující na výzkumu, který stěžovatel vedl, a rodina stěžovatele dlouhodobě podporovala, získaly dar pražského magistrátu a grant Výboru dobré vůle nadace Olgy Havlové na výzkum léčby rakoviny a asthmatu (viz příloha 5, strana 4) .
87)      Kriminalizace činnosti nevládních organizací byla státním orgánům opakovaně vytýkána i s ohledem na porušení ustanovení zákona o zdraví lidu a roli veřejně prospěšných organizací uvedenou v předmětném zákoně (viz příloha 3, dodatek,  strana 1 a příloha 5, strana 6).
88)      Letité žádosti stěžovatele o spolupráci policie a ochranu nevládních organizací a výzkumu policií (viz příloha 5, strana 3) nevedly státní orgány k ochraně práv chráněných zákony a Úmluvou v čl. 11.
89)      V případě, že stěžovatel a nevládní organizace zapojené do výzkumu podaly trestní oznámení na zneužívání funkce úředních osob, poškozování cizích práv ad., státní zastupitelství podněty odmítalo jako nedůvodné, i když je policejní prezidium žádalo vyšetřit (viz příloha 5, strana 3). 
90)       V tomto jednání České republiky dokládá stěžovatel porušení čl. 11 Úmluvy.


IV.            Závěr


91)        Na základě výše uvedeného žádá stěžovatel Soud, aby
a.     přijal tuto stížnost za přípustnou a
b.     shledal, že vůči stěžovateli Česká republika porušila čl. 6, 8, 9 a 11 Úmluvy.


V Olomouci 10. října 2012

Dušan Dvořák, narozen 12.ledna 1962, Tylova 2, CZ 779 00 Olomouc


Přílohy:

Příloha 1 - Dokument obsahující námitky nevymahatelnosti dle 98/34 v rámci obhajoby před Okresním soudem v Prostějově
Příloha 2 -  Rozsudek Okresního soudu v Prostějově - 2 T 104/ 2010 ze dne 27. října 2010
Příloha 3 - Odvolání ke Krajskému soudu v Brně a dodatky k odvolání – výpis evidence
Příloha 4 - Rozsudek Krajského soudu v Brně - 3 To 25/2011 ze dne 9. března 2011
Příloha 5 - Dovolání k Nejvyššímu soudu
Příloha 6 - Usnesení Nejvyššího soudu - 8 Tdo 1231/2011-55 ze dne 27.října 2011
Příloha 7 - Ústavní stížnost
Příloha 8 - Usnesení Ústavního soudu - II. ÚS 664/12 ze dne 13. dubna 2012
Příloha 9 - Dokument, ve kterém jsou obsažena relevantní ustanovení českého práva (§ 8 a  § 24 zákona o NL)
Příloha 10 - Stanovisko Parlamentní institutu k zákonu o léčivech zavádějící "konopí do lékáren" vůči 98/34 ES




[1]             Cukrovka a duální diagnózy spojené se závažnými nemocemi, některé formy rakovin léčí konopí i kauzálně, známá je rovněž úspěšná léčba Parkinsonovy, Crohnovy a Alzheimerovy choroby, roztroušené sklerózy, deprese a alkoholismu, epilepsie, popálenin, velké bolesti, migréna, nechutenství, vysoký tlak, kožní onemocnění, astma, artrózy kloubů, zánětlivá onemocnění atd.
[2]                Tzv. diabetická noha určená k amputaci – sepse, zhoubné formy rakoviny kůže, glaukom, fantómovy a jiné bolesti, chronické stavy a nemoci stáří, tzv. motýlí nemoc atd.
[3]             Směrnice Evropského Parlamentu a Rady 98/34/ES ze dne 22. června 1998 o postupu při poskytování informací v oblasti norem a technických předpisů a předpisů pro služby informační společnosti.
[4]                Zákon ze dne 28. dubna 2009 č. 141/2009 Sb., kterým se mění zákon č. 167/1998 Sb., o návykových látkách
[5]          Stěžoval doložil a české soudy nezpochybnily následující.
a.                             Konopí za léčebními účely je z hlediska práva EU (a Úmluv OSN) obchodovatelným zbožím a spadá do rozsahu práva EU (rozsudek ve věci C‑137/09 Josemans, bod 36). A contrario konopí či jiné omamné látky použité k jinými než léčebním účelům nejsou obchodovatelným zbožím a nepožívají ochrany práva EU. Tímž se české soudy mohly vyvarovat toho, že by překupníci drog před soudy úspěšně kopírovali argumentaci stěžovatele
b.                              Vzhledem k tomu, že novela zákona o NL přijatá již po vstupu ČR do EU (viz pozn. p. č. 4) podstatně novelizovala jeden ze sporných tzv. technických předpisů ve smyslu směrnice 98/34 (požadavek být držitelem povolení), byla ČR povinná tento zákon Evropské komisi dle směrnice 98/34/ES oznámit. Skutečnost, že tím byl zaveden liberálnější režim, je irelevantní (viz rozsudek SDEU ve věci C-273/94 Komise proti Nizozemsku, bod 13)
c.                              Sporná ustanovení zákona o NL jsou technickými požadavky ve smyslu směrnice 98/34/ES, neboť ovlivňují obchod daného zboží, přičemž nevyplývají ze závazných předpisů ES/EU, tj. zejména ze směrnic, a tudíž za účelem předcházení překážkám pohybu podléhají oznamovací povinnosti dle směrnice 98/34.   
[6]              S ohledem na veřejnou přístupnost rozsudků SDEU na adrese www.curia.eu nebude stěžovatel uvádět rozsáhlejší odkazy na judikaturu tohoto soudu.
[7]              Popis problematiky směrnice 98/34 lze najít na stránce Evropské komise www.ec.europa.eu/enterprise/tris, na které lze rovněž ověřit, že řada členských států národní legislativu v oblasti návykových látek oznamuje, což v případě České republiky se uskutečnilo až dne 21. května 2012 prostřednictvím notifikace č. 2012/329/CZ, čímž ČR implicitně potvrzuje pozici stěžovatele, že zákon o návykových látkách měl být oznámen dle směrnice 98/34.
[8]             Bez nadsázky si stěžovatel na tomto místě dovoluje tvrdit, že každý studen práv by byl ze zkoušky z práva EU patrně vyhozen, pokud by směšoval režimy nařízení a směrnice. Stěžovatel tuto skutečnost dodává, aby doložil, že nežádá Soud pro lidská práva o posouzení unijně právní problematiky, jež přísluší SDEU, nýbrž, že poukazuje z hlediska Úmluvy na míru chybnosti argumentu českých soudů. 
[9]             Zjevnost případu je třeba spatřit v tom, že oproti např. soudním sporům týkajícím se porušení čl. 34 SFEU o volném pohybu zboží, v rámci kterých je výsledkem sporu nejistí s ohledem na skutečnost, že státní omezení dovozu může být v konkrétním případě odůvodněno veřejným zájmem a může být přiměřené, je právní důsledek konstatování nedodržení oznamovací povinností dle směrnice 98/34/ES státem zjevný a automatický a rovná se vždy nevymahatelnosti dotčeného předpisu na základě judikatury Soudního dvora.  
[10]           Listina základních práv a svobod
[11]           K porozumění nutno dodat, že prodej konopí coffe shopy v Nizozemsku za omamnými účinky není právně legalizován, nýbrž pouze tolerován.
[12]           Viz postup Soudu ve věci č. 2346/02 Pretty proti Spojenému království, bod 40, v rámci kterého Soud odkazuje na postoje států v rámci Doporuční Parlamentního shromáždění Rady Evropy 1418 (1999); stejně tak ve stejné věci odkaz v bodě 66 na rozhodnutí Nejvyššího soudu Kanady ve věci Rodriguez c. Procureur général du Canada.
[13]           Viz poznámky pod čarou č. 1 a č. 2.